BİZİM ÇOCUK HUKUK KLİNİĞİ
YABANCI MAHKEME KARARININ TANINMASI DİLEKÇESİ
… … ASLİYE HUKUK MAHKEMESİ SAYIN HÂKİMLİĞİ’NE
(Not: Tanıma ve tenfiz davalarında görevli mahkeme Asliye Hukuk Mahkemesi’dir.)
DAVACI :
Ad Soyad / Şirket Unvanı – T.C. Kimlik No / Vergi No – Adres – Telefon – E-posta
VEKİLİ (Varsa) :
Av. Ad Soyad – Baro Sicil No – Adres
DAVALI :
Ad Soyad / Şirket Unvanı – Ülke / Adres – Telefon – E-posta
KONU :
… Ülkesinde bulunan … Mahkemesi tarafından …/…/20.. tarihinde verilen … sayılı kararın 5718 sayılı Milletlerarası Özel Hukuk ve Usul Hukuku Hakkında Kanun (MÖHUK) uyarınca Türkiye’de tanınması talebimdir.
AÇIKLAMALAR
Davalı ile aramızda görülen uyuşmazlık sonucunda, … Ülkesinde bulunan … Mahkemesi tarafından …/…/20.. tarihinde … sayılı karar verilmiştir.
Karar kesinleşmiş olup, … ülkesindeki yetkili makamlarca kesinleşme şerhi verilmiştir.
Türkiye’nin taraf olduğu uluslararası anlaşmalar ve 5718 sayılı MÖHUK m. 50–59 hükümleri uyarınca, yabancı mahkeme kararlarının Türkiye’de tanınması mümkündür.
İşbu kararın tanınması halinde, Türkiye’de de aynı hukuki sonuçları doğuracak; özellikle … (örneğin: boşanma kararının nüfus kayıtlarına işlenmesi, tazminat kararının Türk makamlarınca dikkate alınması, velayet hükmünün geçerliliği) sağlanacaktır.
Yabancı mahkeme kararı kamu düzenine açıkça aykırı olmayıp, Türk mahkemelerinin münhasır yetkisine giren bir konuda da verilmiş değildir. Bu nedenle kararın Türkiye’de tanınmasında hukuken engel bulunmamaktadır.
HUKUKİ NEDENLER
5718 sayılı Milletlerarası Özel Hukuk ve Usul Hukuku Hakkında Kanun m. 50–59, ilgili uluslararası sözleşmeler, HMK ve sair mevzuat.
DELİLLER
Yabancı mahkeme kararı (aslı ve usulüne uygun onaylı Türkçe tercümesi ile birlikte)
Kesinleşme şerhi (apostil şerhi ile birlikte)
Nüfus kayıt örneği (özellikle aile hukukuna ilişkin kararlar için)
Vekâletname (varsa)
Her türlü yasal delil
SONUÇ VE TALEP
Yukarıda arz edilen nedenlerle;
… Ülkesinde bulunan … Mahkemesi’nin …/…/20.. tarih ve … sayılı kararının Türkiye’de tanınmasına,
Yargılama giderleri ile vekâlet ücretinin davalıya yükletilmesine
karar verilmesini saygıyla arz ve talep ederim.
Tarih
Davacı / Vekili
(Ad Soyad – İmza)
EKLER
Yabancı mahkeme kararının aslı
Yabancı mahkeme kararının noter onaylı Türkçe tercümesi
Kesinleşme şerhi / Apostil şerhi
Nüfus kayıt örneği (gerekirse)
Vekâletname (varsa)
📌 Not: Bu dilekçe yalnızca örnek/temsili niteliktedir. Yabancı mahkeme kararlarının tanınması ve tenfizi, hem usul kuralları hem de uluslararası anlaşmalara bağlı teknik bir süreçtir. Hak kaybı yaşamamak için mutlaka uluslararası özel hukuk alanında uzman bir avukata danışmanız tavsiye edilir.
